Цена бесчестья - Страница 26


К оглавлению

26

— Разницу можете мне объяснить между состоятельным и обеспеченным?

Она снова улыбнулась. Он был прав. Она успела сделать себе подтяжку лица. Улыбка выходила какой-то кривой. И зачем молодые женщины так уродуют свои лица? — подумал Дронго.

— Саша был просто состоятельным, а мой муж очень обеспеченный человек. Теперь понятна разница?

— Примерно. Тогда я спрошу по-другому. Кто мог подарить вашей младшей сестре часы стоимостью в сорок или пятьдесят тысяч долларов?

— У неё не было таких часов, — нахмурилась Кира.

— Я всего лишь спрашиваю.

— У неё не было таких часов! — закричала она. — Что вы себе позволяете? У неё никогда в жизни не было таких часов!

Не кричите, — попросил Дронго, — иначе ваш охранник ворвётся к нам в номер. Скажите, кто мог подарить ей такие часы?

— Никто…

— Александр Линдт?

— Он был не такой богатый.

— Репников?

— Никогда в жизни. Жадный и эгоистичный.

— У неё были другие друзья?

— В молодости были. Но таких миллионеров рядом я не помню. И часов таких у неё не было. Если вам кто-то наплёл про неё, то это полный бред.

— Возможно. — Он не стал рассказывать ей о найденных часах. — Тогда другой вопрос. У неё были сексуальные проблемы?

Она гневно взглянула на него.

Вы ненормальный, — с отвращением заявила Кира, — откуда такие вопросы? Какие сексуальные проблемы? Она нормальная молодая женщина. И встречалась с молодыми людьми своего возраста. Почему вы задаёте мне такие гадкие вопросы?

— Я ещё раз вас спрашиваю. У неё были какие-нибудь сексуальные расстройства? Может, в детстве?

— Никогда в жизни. Абсолютно нормальная девочка. Не понимаю, почему вообще вы спрашиваете?

— Она рассталась со своим другом больше двух лет назад. И с тех пор ни с кем не встречалась?

Я не знаю, какой вы эксперт, но вы ничего не понимаете в женской психологии, — гневно заявила Кира, — она была красивая и нормальная молодая женщина. Время от времени она с кем-то встречалась, но это были не те люди, с которыми она могла бы связать свою дальнейшую жизнь. Саша был настоящий слизняк, не готовый для семейной жизни. Ей нужно было найти настоящего мужчину, а в наше время это не так просто.

— Спасибо за лекцию о женской психологии, — иронично ответил Дронго, — учту на будущее.

— Учтите. Что ещё вам нужно знать, чтобы найти Веру? Как она спала в детстве? С кем встречалась? Или когда у неё были первые месячные? Вы кажетесь мне абсолютно больным человеком. Я так и передам мужу. Непонятные вопросы, ненужная встреча в этом отёле, ваше назойливое любопытство к интимной жизни моей сестры. Таким образом вы хотите найти её? Вы думаете, что она сбежала с очередным любовником?

Кира выкрикивала эти слова, и её лицо покраснело от гнева. Дронго сидел на стуле, молча наблюдая, как она кричит.

— Кто вы такой? Что вы себе позволяете? — орала она. — Что за идиотские вопросы вы мне задаёте? Какие богатые любовники? Почему вас интересует её интимная жизнь? Кто вам разрешил задавать такие вопросы?

Она попыталась подняться, но когда привстала, Дронго протянул руку и легко толкнул её на место. Она изумлённо взглянула на него. Крик застрял в горле. Она даже не вспоминала о своём телохранителе, стоявшем за дверью.

— Успокойтесь, — холодно посоветовал Дронго, — и не кричите. Если я спрашиваю, значит, так нужно. Я хочу помочь вам и найти вашу сестру. Поверьте, что мною движет не просто глупый интерес к её личной жизни. Позвоните своему мужу и спросите про часы, которые нашли в квартире вашей сестры. Он обещал рассказать вам про них.

— Он сказал, что у Веры были дорогие часы, — вспомнила Кира.

— Не просто дорогие, это были часы от Делано. Которые делаются в очень ограниченном количестве.

Она была женой одного из самых богатых людей и прекрасно знала, сколько могут стоить такие часы. Именно поэтому она вдруг успокоилась. Не может быть, — прошептала Кира.

— Может. Модель «Баттерфляй» в форме бабочки. Белое золото, часы инкрустированы ста шестьюдесятью двумя бриллиантами почти в четыре с половиной карата, сапфировое золото с двенадцатью гранями. Застёжка из белого золота с ещё семнадцатью бриллиантами. Убедил?

Она тяжело вздохнула.

— Вы видели эти часы? — тихо спросила Кира.

— Видел. И не думайте, что мне так нравится копаться в чужом бельё.

— Откуда у неё такие часы?

— Если вы не знаете, то почему вы думаете, что я могу знать?

— Даже не представляю. — Было очевидно, что ей трудно свыкнуться с мыслью, что у Веры были такие часы. И возможные секреты от старшей сестры.

— Вспомните, — настойчиво попросил Дронго, — может, она говорила, что готовит для Репникова какой-то обзор? Или доклад? Может, рассказывала вам о своих встречах с журналистом Оглобиным? Что-то вы наверняка слышали?

— Ничего. Меня спрашивал об этом муж. Я ничего не знала.

— Ясно. Какой вид транспорта она больше любила? Самолёт, поезд, пароход, автобус, машину?

— Машину, конечно. Ей нравилось самой водить. А вообще она чаще всего летала в самолётах. Говорила, что так удобнее. Она была очень рациональным человеком.

— Спасибо. Я сейчас выйду, а вы подождите. И уйдёте минут через десять. Если мне понадобится вам позвонить, я снова наберу номер телефона вашей дочери. Договорились?

— Да. — Она кивнула и, протянув руку, все-таки достала пачку сигарет из сумки. Тяжело вздохнула. — Не знаю, какой вы эксперт, — призналась она, — но я так переживаю за Веру. Постарайтесь её найти. Я всегда думала, что знаю о своей сестре абсолютно все. Возможно, что я ошибалась.

26