Цена бесчестья - Страница 64


К оглавлению

64

— Все, — сказала она, поднимаясь с кровати, — иду в ванную. На сегодня достаточно.

Она прошла в ванную комнату. Дронго сидел на кровати, полагая, что все их приключения закончились. И в этот момент зазвонил телефон. Он устало взглянул на аппарат. Наверное, кто-то из сотрудников отеля. Может, тот парень рассказал, что встретил в коридоре сумасшедшего гостя с пистолетом? Дронго поднялся и подошёл к телефону. Снял трубку.

— Добрый вечер, сеньор, — услышал он знакомый голос сеньора Антонио Сертады, с которым разговаривал вчера вечером, — я думаю, что мне нужно вас предупредить. Дело в том, что несколько минут назад сюда позвонил неизвестный, который расспрашивал меня о вас. О вас и о вашей спутнице. Он уточнял, в каком номере вы живёте и сколько у вас кроватей. Таких справок мы не даём по телефону, но он точно знал, что вы в нашем отёле. Он даже попросил меня задержать вас, если вы вдруг решитесь покинуть наш отель. Мне не очень понравился этот сеньор. И я решил, что мне лучше перезвонить к вам.

— Спасибо. — Дронго бросился в ванную комнату. Вера уже успела снять свои джинсы и стояла перед зеркалом в нижнем бельё. Он открыл дверь.

— Иногда я не понимаю логики ваших поступков, — испуганно сказала она, прикрываясь полотенцем, — что случилось? Вы передумали?

— Быстрее одевайтесь! — крикнул Дронго. — Мы уходим! Они нас вычислили.

— Отсюда тоже? — не поверила Вера. — Но я никому больше не звонила.

— Потом все обсудим. Одевайтесь.

— Только не говорите, что нам нужно оставить пакеты, — взмолилась Вера.

— У вас тридцать секунд, — грозно заявил Дронго, — потом я вытолкаю вас в коридор прямо в таком виде. Быстрее одевайтесь.

Через полторы минуты они выбежали из номера с пакетами в руках. Дронго показал ей в конец коридора, где был выход на аварийную лестницу. «В следующий раз поблагодарю сеньора Сертаду», — подумал Дронго. Ещё через несколько минут они уже сидели в машине, направлявшейся в сторону вокзала.

— Почему мы так быстро сбежали? — поинтересовалась Вера. — Что случилось?

— Нас опять вычислили, — мрачно пояснил Дронго.

— Но каким образом? — изумилась она. — Мы ведь звонили из Толедо?

— Я даже боюсь об этом подумать, — признался Дронго, — иначе можно сойти с ума.

— Вы не хотите мне ничего объяснить? — спросила она.

— Потом, — отмахнулся он, — надеюсь, мы успеем на вечерний поезд в Барселону. Он отходит через час. Нужно взять билеты. Поезд стоит на станции Аточа не так много времени. Он идёт из Севильи в Барселону через Мадрид. Нужно будет успеть на этот поезд.

Восемнадцатое октября

Состав тронулся точно по расписанию. Дронго закрыл дверь, немного успокаиваясь. Билетов первого класса не было, и они взяли обычное купе на двоих во втором классе. Вера уселась на сиденье и молчала, ожидая, когда наконец он объяснит ей, что происходит. Дронго устало сел рядом с ней.

— Никогда в жизни я столько не бегал, — признался он.

Почему? — спросила Вера. — Как они нас опять смогли вычислить? Вы же говорили, что это невозможно. Мы поехали в Толедо и разговаривали оттуда.

— Верно. Но нельзя считать, что ваши противники дураки. Это всегда опасное заблуждение. Они тоже умеют считать и понимают, что мы будем маскироваться. Мы сделали три звонка в Москву, и они могли прослушать все три телефонных разговора. Определить, что мы звоним из Толедо. И вот здесь начинается самое неприятное для нас. Им нужно было за несколько часов проверить не только все отели Толедо, но и все отели Мадрида, чтобы точно узнать, где именно мы находимся.

— Почему вы сказали мне в отёле, что даже боитесь подумать об этом?

— Именно поэтому. Если наши противники смогли так быстро нас вычислить, это может означать только одно. У них был доступ к информационной системе городской полиции Мадрида. Они проверили все отели города и получили данные, где именно мы находимся. Значит, после событий в Хаэне кто-то на государственном уровне сделал запрос по нашему поводу и получил право на розыск. Именно этого я и боялся. Против нас действует не группа бандитов, а профессионалы, подчиняющиеся государственному лицу, у которого довольно большие возможности. И этот человек прикрывает Быстрянского и его компанию. Хорошо, что мне позвонил портье и предупредил, что нас ищут незнакомцы, которые скоро будут в отёле.

— Что нам делать?

Позвоним ещё раз Феоктистову. Нас может спасти только срочная публикация вашего обзора. И конечно, нам нельзя оставаться в Испании. Как только поезд прибудет утром в Барселону, мы должны уехать во Францию. Немедленно. Иначе нас сразу вычислят.

Он посмотрел на пакеты, сложенные на полу.

— И завтра нам нужно купить чемодан, — предложил Дронго, — или два чемодана. Чтобы хранить в них наши вещи.

— Я думала, что приключения уже закончились, — призналась Вера.

— Мне тоже так казалось. Но, как видите, мы ошибались. Нужно быть готовыми к любым неожиданностям. Я думаю, что нам нужно вернуться во Францию и поехать в Париж. Вам лучше остаться у своей сестры. Это единственный человек, которому мы можем доверять. Лучше переждать у неё некоторое время, а уже потом вы сможете вернуться в Москву.

— У меня закончится виза на право пребывания в Шенгенской зоне, пояснила Вера.

— Её можно продлить. У вашей сестры и её детей есть право на постоянное проживание во Франции. Вам могут продлить визу в случае болезни. Можно что-то придумать, договориться с врачами. Или продлить вам визу. Можно спрятать вас в Англии, куда вы можете въехать со своей английской визой. В общем, что-нибудь придумаем.

64